Değerlerimiz
Kalite Tercüme’nin etkileşim içinde bulunduğu tüm kişi ve kurumlarla ilişkilerine yön veren somut değerleri vardır. Bu değerler çalışanlarımız, tercümanlarımız ve müşterilerimizle ilişkilerimizin temelini oluşturmaktadır. Müşterilerimizin ve çalışanlarımızın güvenini kazanmayı ve bu güveni muhafaza etmeyi her türlü maddi kazancın üzerinde görüyoruz.
Temel değerlerimiz gereği iş ahlakından kesinlikle ödün vermiyoruz. Bu doğrultuda, çalışanlarımız ve müşterilerimizin de aynı hassasiyete sahip olmalarını bekliyoruz. İş ahlakını bir ütopya olarak görmüyoruz ve yüksek etik değerlere bağlıyız.
Çalışanlarımıza yönelik tutumlarımızda doğruluk ve şeffaflık ön planda yer almaktadır. Aynı yaklaşımı çalışanlarımızdan da bekliyoruz. Bu çizgiye sadık kalacak kişilerle yolumuza devam ediyoruz. Kurum içinde huzuru bozacak ve kurum-müşteri ve kurum-çalışan arasındaki karşılıklı güveni zedeleyecek eylem ve davranışlara kesinlikle izin vermiyoruz.
İş ahlakı değerlerine bağlılığın sürdürülmesini bir yönetim sistemi üzerinden idare ediyoruz. Bu ilkelerin çalışanlara duyurulması, eğitim programlarının hazırlanması ve sunulması, kurum içinde etik sorunları değerlendirecek bir mercinin belirlenmesi, gözlemlenen etik dışı davranışların aktarımının sağlanması, kurumun periyodik olarak genel etik denetiminden geçirilmesi ve bulguların şeffaflık ilkesi çerçevesinde paylaşılması toplu olarak kurumumuzun “iş ahlakı yönetim sistemini” oluşturmaktadır.
Bizi farklı kılan unsurlardan biri de müşterilerimizle ilişkilerimizde açıklık ve dürüstlükle hareket ederek karşılıklı güven tesis etmemizdir. Her koşulda sözümüzü tutuyoruz. Gereğini yerine getiremeyeceğimiz sözler vermiyoruz. Beklenmeyen zorluklarda gerekçelerin arkasına sığınmak yerine bu zorlukların üstesinden nasıl gelebileceğimiz üzerine odaklanıyoruz. Sorumluluğunu üstlendiğimiz işi mutlaka zamanında teslim ediyoruz.
Çeviri aşamasında yaşanabilecek muhtemel olumsuzluklarda müşterilerimizi önceden bilgilendiriyor ve çözüm önerilerimizi sunuyoruz. Hizmet odaklı, iletişime ve geri bildirimlere açık bir yaklaşıma sahibiz.
Bize teslim ettiğiniz bilgileri ve belgeleri bir sır ve emanet olarak görüyoruz. Bu sırları hakkıyla koruyup bunların yanlış ellere geçmemesini sağlamayı ahlaki bir görev ve sorumluluk olarak görüyoruz. Bu bağlamda, tercümanlarımız ve proje yöneticilerimiz çeviri sırasında tüm gizlilik kurallarına uymaktadır. Tercümanlarımıza gönderdiğimiz tüm bilgi ve belgeler kesinlikle gizli kalmakta ve üçüncü kişi veya kuruluşlarla kesinlikle paylaşılmamakta ya da bunlar tarafından yayınlanmamaktadır. Tercümanlarımız metinlerde geçen hiçbir bilgiyi ifşa edemez ya da kendi çıkarları için kullanamazlar.
Tercümanlarımız, kaynak metne sadık kalarak çeviriyi doğru ve eksiksiz bir biçimde yapmayı amaçlamakta ve kaynak metnin dışında, anlamı değiştirecek eklemeler veya çıkarmalar yapmamaktadır. Tercümanlarımızın çeviride tarafsız ve önyargısız olmaları ve ön yargılı olmayı çağrıştıracak üslup ve ifadelerden kaçınmaları esastır. Tercümanlarımız, kişisel görüşlerinin çeviriye yansımamasına dikkat ederken kaynak metinde yer alan biçimsel sorunların müşteriye bildirilmesi ve faydalı olacak diğer hatırlatmalar dışında çeviriye kişisel yorum eklememektedir.
Kazancımızı yasalara uygun şekillerde elde etmek ve şüpheli durumlardan uzak durmak vazgeçilmez prensibimizdir. Usulsüzlük ya da yolsuzluğun her türlüsüne karşıyız. Kurumsal prensiplerimizin gereği en küçük bir hileye ya da haksız kazanca izin vermiyor ve rüşvet ve rüşveti çağrıştıran her türlü girişimden uzak duruyoruz. İş birliği yaptığımız kuruluşların bulunduğu ülkelerde ve toplumlarda geçerli olan rüşvetle mücadele yasalarına bağlıyız.
Mesleğimizi, işimizi ve insanları sevdiğimiz ve tüm bunlara saygı duyduğumuz için yaptığımız işin hakkını vermeye özen gösteriyoruz. Yaptığımız kaliteli çevirilerin temelinde işimize gösterdiğimiz saygı, özen, iş disiplini ve gayret bulunmaktadır. Zorluklar karşısında yılmıyor ve en karmaşık sorunları bile çözüm odaklı yaklaşarak ele alıyoruz. Müşterilerimizin ihtiyaçları ve hedefleri doğrultusunda alternatif çözümler üretiyor ve müşteri beklentilerinin ötesine geçiyoruz. Müşteri memnuniyeti her zaman temel önceliğimizdir.
Rehberlik eden ve kolaylaştıran bir tutumu teşvik ediyoruz. Kendi beceri ve rollerini çalışmalarına yansıtmaları konusunda ekibimizi destekliyoruz. Çalışanlarımıza günlük iş kapasitesinin üstünde iş yüklememeye dikkat ediyor ve başarılı olduğumuzda çalışanlarımızı ödüllendiriyoruz. Ölüm, doğum, düğün, bayram ve benzeri durumlarda çalışanlarımızın yanında oluyoruz.
“İşçinin hakkını alın teri kurumadan veriniz” ölçüsü kurumsal ilkemizdir. Çalışanlarımızın emeğinin karşılığını tam ve zamanında vermek ve kul hakkına değer vermek vazgeçilmez prensiplerimiz arasındadır. Hırs ve ihtirastan uzak durmaya gayret ediyoruz.
Bulunduğumuz seviyeyle hiçbir zaman yetinmiyor, her zaman daha iyisi için çaba gösteriyoruz. Müşterilerimizin ihtiyaçlarını karşılamak üzere gelişimin sürekli olması gerektiğini biliyor ve buna önem veriyoruz. Dar kalıplara sıkışmadan sınırları zorluyoruz. Daha iyiye ulaşmak için sürekli kendimizi sorguluyoruz. Hem müşterilerimiz hem de kendimiz için orijinal çözümler üretiyoruz. Başarmak ve sürekli ileriye gitmek, daha iyisini yakalamak adına bize güç veriyor. Her zaman bir adım önde gidiyoruz.
Pozitif insan ilişkilerine değer veriyoruz. Düşünce ve tavırlarımızın çalışma arkadaşlarımızı etkilediğini biliyor ve birbirimizi destekleyerek sinerji yaratıyoruz. Müşterilerimize ve çalışanlarımıza saygı ve profesyonellikle yaklaşıyoruz. Kaliteli çeviri yapmak için gerek fiziksel şartların uygun olması gerekse tercümanların psikolojik olarak çeviri yapmaya hazır olması gerektiğini biliyoruz.